Pastej och kovbasa

Ja, vi har gjort leverpastej! Den ligger på beställningsformuläret för bokning och leverans till Uppsala, Upplands Väsby och Stockholmsområdet nu på lördag den 26 mars. Då tillgången är begränsad och pastejen så populär så ransonerar jag den till tre stycken per hushåll.

Eftersom tankarna rör sig mycket kring de östligare delarna av Europa dessa dagar så började jag fundera över korvkulturen i Ukraina som jag inte visste något om. Det är inte lätt att hitta information om sånt på internet. Men ordet för korv är snarlikt i hela östra delarna av Europa; kiełbasa i Polen, kolbász i Ungern, klobasa i Slovenien, kolbasa i Ryssland, klobása i Tjeckien och Slovakien, kobasica i Kroatien, Bosnien Herzegovina, Serbien och Montenegro, kolbas i Bulgarien och Makedonien, klobassa i Österrike och alltså kovbasa i Ukraina. Och sedan alla möjliga regionala varianter på dessa ljud inom området. Det är så på de flesta språk att korv bara heter korv, eventuellt med något adjektiv som specificerar innehåll, färg eller tillverkningssätt – vit korv, blodkorv, eller rökt korv, till exempel. Har den något annat namn så är det ofta en utländsk korv, med något som vi uppfattar som ett specifikt namn för just den korven trots att det bara är ordet för korv på det språket, som till exempel salsiccia. Mer utvecklade namn har korvsorterna i utvecklade korvkulturer som Tyskland, där det gäller att hålla reda på vad som är vad.

Ukraina är Europas största land (om man inte räknar med Ryssland och det har jag ingen lust att göra idag), så naturligtvis finns det mängder av olika korvar i Ukraina. Men av vad jag kan utläsa på internet så tycks en vanlig sort innehålla en stor mängd vitlök och vara mycket grovmald, eller rent av hackad i stället för mald. Jag tog fasta på det när jag gjorde min variant av ukrainsk kovbasa och malde köttet på 13 mm:s hålskiva, späcket på 5 mm:s hålskiva innan jag blandade ner kryddor, vin, vatten och massor av mosad vitlök. Det är två ganska stora korvar stoppade i svinfjälster i varje förpackning.

Men det finns också massor av andra korvar, finfin lufttorkad karré och ytterlår, mängder av styckdetaljer och annat smarr på beställningsformuläret. Se så, in och handla nu!

I verkligheten här ute hos mig finns Rysslands hemska anfallskrig i mina tankar parallellt med mycket annat. Jag oroar mig för små vardagliga saker som ekonomin och mina misskötta äppelträd samtidigt som som fasan över krigets realiteter traskar bredvid. Men jag måste också få njuta av att våren är på väg och att det blir sommartid på söndag och att jag kunde sitta på bänken mot söderväggen och njuta av en kopp kaffe idag. För några dagar sedan började jag förkultivera en del frön som jag hade över från tidigare år, och igår kom leveransen från Runåbergs fröer, så när jag har skickat det här brevet ska jag ställa mig och så olika sorters lök, och tomat och paprika vid bordet som jag har ställt upp framför de stora fönstren i salongen för att alla såbrätten ska få plats. I söndags gjorde jag en försiktig uppbyggnadsbeskärning av de tre päronträden i fruktlunden och varje dag går jag och kikar efter de första tulpanbladen, men än så länge syns ingenting. Jag blir så rastlös vid den här tiden på året!

Vi ses!