Leberwurst är leverpastej

Igår gjorde jag min första Kochwurst i charkuteriet. Det är namnet på produktgruppen enligt den tyska indelningen av charkuterier. På svenska skulle livsmedelsverket kalla den värmebehandlad korv. Jag skulle ytterligare specificera den som en emulsionskorv. Det jag gjorde var det som på tyska kallas Leberwurst, det vill säga bredbar leverpastej. Grobe Leberwurst, grov leverpastej, säger våra tyska volontärer att det är. De är mycket nöjda med resultatet och berömmer både den och mina Nürnberger Rostbratwurst. Det glädjer mig verkligen eftersom jag fördomsfullt antar att de har bra referensramar.

I den tyska korvbibeln finns det mängder av olika sorters Leberwurst. Jag kunde inte bestämma mig för en utan blandade recept, men utgick från den gemensamma produktionstekniken, med rätt mängd lever mot fett och kött för att uppnå en bra emulsion under rätt temperaturer. Och det gick ju bra. Två kinder, två hjärtan och en lever blir en jättegod leverpastej! Tyskarna stoppar den i glasburk eller en grövre tarm men jag stoppade den i en svintarm 30/32.